Професійна компетенція перекладача (на матеріалі освітніх програм бакалавра і магістра). Авторська школа як феномен інноваційної освітньої практики
DOI:
https://doi.org/10.15330/jpnu.4.1.186-194Ключові слова:
професійна підготовка перекладача, програма підготовки бакалавра, програма підготовки магістра, компетенція усного перекладача, компетенція письмового перекладачаАнотація
У статті висвітлено основні вимоги до базових компетенцій письмового та усного перекладача. Здійснено аналіз відповідності змісту програм освітнього рівня “бакалавр” і “магістр”, наголошено на потребі формування складових компетенцій перекладача відповідно до вимог сучасного середовища. У статті визначено основні компоненти перекладацької компетенції, виявлено проблеми, пов'язані з професійною підготовкою майбутніх фахівців у відповідній сфері діяльності, та запропоновано можливі шляхи їх вирішення
##submission.downloads##
##submission.additionalFiles##
Опубліковано
2017-06-15
Як цитувати
[1]
Запольських, .С. 2017. Професійна компетенція перекладача (на матеріалі освітніх програм бакалавра і магістра). Авторська школа як феномен інноваційної освітньої практики. Журнал Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника. 4, 1 (Чер 2017), 186–194. DOI:https://doi.org/10.15330/jpnu.4.1.186-194.
Номер
Розділ
Articles